从“姐夫”到“beauf”,回归一个词的演变

作者:颛孙恿

<p>这个词有一个奇怪的轨迹:中世纪的一个赞美称号,这个词在二十世纪被删节,转向漫画</p><p>这就是beauf变得不常见的原因</p><p>作者:Michel Dalloni 2018年3月9日15h01发布 - 2018年3月9日更新时间:15h01播放时间2分钟</p><p>订阅者文章在家庭中,他一直在这里结婚</p><p>在词典中,它的存在可以追溯到大约1300年的中世纪</p><p>它的根源是拉丁语</p><p>据黎明文森蒂,语言学家,近期的话沥青(罗伯特,2017)一书的作者,形容词(“美”)和名字(“兄弟”)的工会是专用的“庆祝善良,价值,这个报道的家庭圈成员的可感知性</p><p> “美术”出现在十七世纪,以同样的方式建造,“语言学家说</p><p>因此,姐夫是一个赞美的词,一个令人羡慕的头衔及其归属,一种感情的标志</p><p>限制恭维</p><p>中世纪,整个时代......几个世纪之前,使用了“sororge”或“姐妹”这个词,来自拉丁文中的sororius,指的是与姐妹有关的内容</p><p>作为一切丑陋,索尔格尔并没有抵制使用</p><p>在随着时间推移计划之前,姐夫强迫自己,缩减为他的缩写</p><p> Aurore Vincenti说,“Beauf”出现在20世纪30年代的流行语言中</p><p>我们缩短了,这是一种熟悉的证明</p><p>没有什么负面的</p><p>姐夫,这有点闷</p><p> Beauf,这是同谋</p><p>它不会持久</p><p> 1968年5月之后,像许多机构一样,这个家庭被革命带走了(或者被狗狗带走,它是根据的)</p><p>被他愤怒的侄子虐待的姐夫,男友,叔叔成了他自己的讽刺画</p><p>卡布接受了</p><p>一个角色诞生了(Mon Beauf',Ed.Du Square,1976)</p><p>表达也是</p><p>而我们乡下人加入邪恶的BOF吉恩·达图尔德(好黄油,伽利玛,1952年),商人黄油,鸡蛋和奶酪,因此首字母缩写,在谁无耻地丰富了万神殿由于黑市的占领</p><p>太可惜了</p><p>一个伤口</p><p>咒语被施放:beauf被取消资格,永远卑鄙</p><p> “这个词不再发展,”Aurore Vincenti说</p><p>说唱歌手使用它而不会破坏它,更糟糕的是</p><p> beauf体现了粗俗和愚蠢,而且,他和你的妹妹睡觉......绝对的禁忌</p><p>在海峡的另一边,在英国,你可以保持距离,姐夫是姐夫</p><p>可能是你的姐姐选择了它,但法律保证了它的地位</p><p>在地中海,意大利(cognato),西班牙(Cunado)的北岸 - 和加泰罗尼亚(cunyat) - 或葡萄牙(cunhado)它拒绝拉丁语:cognatus是与生俱来的</p><p>这个姐夫是一个让家人参与创造共同血统的人</p><p>在世界语中,....